Ach, drzwi otworem stoją
Świecy nie płonie znicz
Nie widzisz jak zmęczoną
Położyć nie mogę myśl.
Patrzeć, jak gasną pasma
Zachodu słońca mrocznego
Głos ich nie daje zasnąć
Podobny do twojego.
Wiem, że wszystko stracono
Że w życiu piekła ślad
O, rzekłeś, moja żono,
Powrócę za kilka lat.
БЕЛОЙ НОЧЬЮ – Achmatowa Anna – z języka rosyjskiego przełożyła: Jarzębina
Achmatowa, Amadeo Modigliani, 1884 – 1920
jasiek
I w o n k o !
..piękne dzięki za Anne Achmatową.
..chylę przed Tobą czoło !
i pragnę Cię prosić o jeszcze…
to przecież ” Ksieżna Pani ”
rosyjskiej poezji …dziękuje !
dodano dnia 15.01.2010, 11:17
Facebook
Zwierzolubni