Comedia dell’arte

Kolombina w przeróżne kostiumy chadza odziana
Suknia zwiewna ją zdobi, w pantomimie pidżama
Pokojówki fartuszek  do śniadania przywdziewa
Przy kolacji jak Bóg stworzył, w raju siedzi Ewa
Zuchwała, dowcipna, nos w górę zadarty
Poważna skrywa maska w Comedia dell’arte…

Arlekin błazeński wstrzymał uśmiech pod maską
Szelmowskiemu spojrzeniu pod maską za ciasno
Zorro mu nie dorówna w filmie płaszcza i szpady
I smutny pajac na scenie, mąż w obliczu zdrady
Arlekin Pierrota dźwiga serce rozdarte
Pod maską komiczną w Comedia dell’arte….

Śmiej się głośno Pajacu, choć rozpaczasz w ukryciu
Ridi, ridi Pagliaccio, na scenie bywa jak w życiu
Kolombina odchodzi z Arlekinem kochankiem
Kapitan nos ma dłuższy niż Pinokio ma w bajce
Melpomena pod Talii maską ukryta
„La comedia e finita”.

Ridi, Pagliaccio – Śmiej się pajacu (z miłości Twej wzgardzonej) – aria Canio (tenor)  z opery Leoncavalla  „Pajace”; Arlekin, Colombina, Capitano – postacie z Comedia dell’arte, w której bohaterowie występowali w maskach
Arlekin i Colombina, Givanni Domenico Ferreti, 1692 – 1768

Ten wpis został opublikowany w kategorii Korale jarzębiny…, MOJE WIERSZE i oznaczony tagami , , , , , . Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

Dodaj komentarz

Twój komentarz zostanie automatycznie opublikowany. Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Spam protection by WP Captcha-Free